2021年5月17日星期一

Prajna Paramita Hrdaya Sutram 般若波羅密多心經 (Sanskrit 梵文) - 黃慧音

ॐ मणिपद्मे हूं

唵嘛呢叭咪吽

Om mani padme hum

 

歌曲:般若波羅密多心經- 心無罣礙

音樂人:黃慧音老師

專輯:佛曲精選


Prajna Paramita Hrdaya Sutram


atha prajñā pāramitā hṛdayasūtram ¦ namaḥ sarvajñāya ¦


佛說-般若--波羅蜜多---心-------經-----禮敬----一切---知向


Āryā valokiteśvarabodhisattva gaṃbhīrām prajñā-pāramitā-caryāṃ caramāṇo


聖--------觀自在---------菩薩--------行深-------般若---波羅蜜多------ 時


Vya-valokayati sma paṃca-skandhāa-sattāś ca sva-bhāva śūnyām paśyati sma ¦


照-----------------見-------五------蘊-----皆空---度----- 一切-----------苦-------厄-----


Iha--śāriputra rūpaṃśūnyaṃ, śūnyata iva rūpaṃ.


啊!舍利子!-----色—不異----空--------空---不異----色


rūpān na pṛthakśūnyatā śūnya tāyā na pṛthag sā rūpaṃ


色-----不---異-------空-------空-----亦---不---異------色-


yad rūpaṃ sā śūnyatāyād śūnyatā sa rūpaṃ


是---色-----就是-----空------空----就是---色!


Evam- eva vedanā –samyak samskāra vijñānāṃ.


亦復----如是----受-------想----------行--------識!


Iha--Sāriputrasarva--dharmā śūnyatā-lakṣaṇā


啊!---舍利子---一切------諸法------空-------相


anutpannā aniruddhāamalā avimalā nonā aparipūrṇāḥ.


----


不生-------不滅-------不淨----不垢----不增------不減


Tasmāc--Sāriputra śūnyatāyāṃ na rūpaṃ na vedanā na saṃjñā na saṃskārā na vijñānāṃ ¦


是故-----舍利子----空---中---無---色---無---受----(無)---想-----  (無)-----行------(無)-----識


na cakṣuḥ- śrotra-ghrāṇa- jihvā –kāya- manāṃsī ¦


無-----眼------耳------鼻------舌------身--------意!


na rūpa śabda gandharasa spraṣṭavya dharmāḥ ¦


無---色-----身-----香-------味------觸--------法!


na cakṣur dhātur yāvanna mano vijñāna dhātuḥ ¦


無---眼------界-----乃至----無---意------識-------界!


na vidyā na vidyā kṣayo


無--無明—亦無--無明----盡


yāvan na jarāmaraṇaṃna jarāmaraṇa kṣayo


乃至---無-----老死--------亦無-----老死-------盡


na duḥkha samudayanirodha mārgā


無---苦---------集---------滅--------道


na jñānaṃ na prāptiḥna abhi-samaya.


無---智-----無----得----


tasmād aprāptitvādbodhisattvāṇāṃ prajñā pāramitām āśritya viharaty acittāvaraṇaḥ ¦


以無-------所得故---------菩提薩埵-------依般若----波羅蜜多-----…(故)—心-  --無念無罣礙!


cittāvaraṇa nā stitvādatrasto viparyāsātikrānto niṣṭha nirvāṇaṃ ¦


心無罣礙故---無--有相----無有恐怖-------遠離顛倒夢想------究竟---涅槃。


Tryadhva vyavasthitāsarva buddhā prajñā pāramitām āśrity ānuttarāṃ samyaksam bodhim


三世----(過去、現在和未來)-----諸----佛-----依般若---波羅蜜多故-----得阿耨多羅---- 三藐三-------菩提-(得到無上、正宗、正覺三種證果)


abhi saṃ buddhāḥ ¦


究----竟----成佛


tasmāj jñātavyaṃ


(是)故-----(應)知--


prajñā pāramitā mahāmantra maha vidyā mantra anuttara mantra asama-samati mantra


般若----波羅蜜多---是大---神--咒-------是大----明-----咒--------是無上 ----咒-------是無等等---------咒--


Sarva duḥkha praśamanaḥ¦


能除一切----苦-------(外息滅)


satyam amithyatvāt ¦


真實-----不虛 故說


Prajña pāramitāyām ukto mantraḥ ¦


般若----波羅蜜多-----說------咒!


Tadyathā


即說咒曰:


gate gate pāragate pārasaṃgate bodhi svāhā ¦


揭諦--揭諦-波羅揭諦--波羅僧揭諦--菩提-薩婆訶。 去吧—去吧—到彼岸去吧—大家快去彼岸-修成正果


iti prajñā pāramitā hṛdayasutram samāptam


前說--般若--波羅蜜多-----心-----經-----圓滿!




没有评论:

发表评论